Экологический туризм на зеленой планете

обзор достопримечательностей, рассказы, новости

» » Трудности перевода. "А гид-то не настоящий!"

Опросы

 

Опрос

Куда бы вы предпочли поехать в отпуск весной?


 
 

Статистика

0

экскурсоводэкскурсоводЭто не единичный случай, когда гиды-переводчики работают без специального разрешения. В частности, это относится к китайцам и индийцам. Гости нашей столицы предпочитают соотечественников в качестве экскурсоводов, и в результате получают недостоверную информацию. Так, один такой "сказочник" поведал своей группе о свадьбе Петра I и Екатерины II, а также о знаменитой "янтарной войне" со шведами. Китайцы "съели" данный материал, янтарь для них – это ценность, у них он встречается достаточно редко.
Таким образом, на хлеб зарабатывают приезжие из братских стран студенты, они здесь получают образование. Охранники периодически гоняют последних, но они бесстрашно возвращаются обратно.

Про разрешение и программу


Дабы к гиду-переводчику не возникало вопросов, нужно оформить лицензию. Эта бумажка даёт право беспрепятственно водить туристов по той же Москве. В случае отсутствия таковой, будьте готовы выплатить штраф.
Государство заботится о квалифицированной подаче материала, это имидж страны. Многие программы разрабатываются заранее коллегами из ближнего зарубежья, например, Бюро переводов Харькова, после чего дополнительные нюансы согласовываются с экспертами из России. Часто бывает так, что в программе все расписано до минуты, по пунктам, и отступать от этого документа нельзя никоим образом. Гиду можно договориться с сувенирными лавками заранее о взаимовыгодном сотрудничестве. Он приводит туда гостей – и руководство магазина довольно, и экскурсоводу заплатят.
В случае если туристам гид не угодил, его руководство меняет. Это не всегда корректно, так как, допустим, некоторые туристы из Индии относятся к таковым как к обслуживающему персоналу, да и группы из Азии, в принципе, часто не могут определиться с целью поездки.

Кушать подано


В обязанности гида входит и коммуникация с рестораном, дабы организовать питание туристов. Тут есть свои нюансы. Туристы из Европы и латиноамериканцы могут и борщ похлебать, и картошечку скушать с селедочкой, никаких трудностей. Зато проблемы встречаются с азиатами. Но и тут проблема решается наличием в городе ресторанов с упором на национальную кухню того или иного государства. Индусов ведут в индийский ресторан, китайцев – в китайский. Необходимо учитывать, что среди ваших клиентов, возможно, есть вегетарианцы. Нашу кухню вьетнамцы, допустим, считают слишком солёной, индийцы – пряной.
С туристами из Израиля тоже свои нюансы. В случае если это светская группа, они предпочитают питаться в ресторанах, а религиозные организовывают питание прямо в синагогах по пути следования. Раввин спускается с утра и зажигает газ, дабы подогреть еду согласно иудейскому правилу. Вся еда естественно кошерная.
Евреи сюда едут в качестве обычных туристов. В иудаизме мало священных реликвий. Особенно им нравится, например, посещать захоронение Левитана на Новодевичьем кладбище. Надпись на надгробии исполнена на идише и гласит следующее "Здесь лежит хороший человек, художник Ицхак Левитан". Евреям нравится такой подход.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите код: *
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Все виды объектов >>